Friday, July 23, 2021

Thank You Ma'am by Langston Hughes Full Text Hindi Translation (हिंदी अनुवाद)

THANK YOU MA'AM

                                                        LANGSTON HUGHES

वह एक बड़ी महिला थी जिसके पास एक बड़ा पर्स था जिसमें हथौड़े और कीलों के अलावा सब कुछ था। उसके पास एक लंबा पट्टा था, और उसने उसे अपने कंधे पर लटका लिया। रात के करीब ग्यारह बजे थे, और वह अकेली चल रही थी, तभी एक लड़का उसके पीछे दौड़ा और उसका पर्स छीनने की कोशिश की। लड़के ने पीछे से दिए एक ही टग से पट्टा तोड़ दिया। लेकिन लड़के के वजन और पर्स के संयुक्त वजन ने उसे अपना संतुलन खो दिया, इसलिए, पूरी तरह से विस्फोट करने के बजाय, जैसा कि उसने आशा की थी, लड़का उसकी पीठ पर फुटपाथ पर गिर गया, और उसके पैर उड़ गए। बड़ी महिला बस घूम गई और उसे अपने नीले जीन वाले सीटर में दाहिने वर्ग में लात मार दी। फिर वह नीचे पहुँची, लड़के को उसकी कमीज़ के सामने से उठाया, और उसे तब तक हिलाया जब तक कि उसके दाँत न फट गए।

उसके बाद महिला ने कहा, "लड़के, मेरी पॉकेटबुक उठाओ, और यहां दे दो।" उसने अभी भी उसे पकड़ रखा था। लेकिन वह इतनी नीचे झुकी कि उसे रुकने और अपना पर्स लेने दिया। तब उसने कहा, "अब तुझे अपने ऊपर लज्जा नहीं आती?"

अपनी कमीज को मजबूती से पकड़कर लड़के ने कहा, "जी मैडम।"

महिला ने कहा, "आप इसके लिए क्या करना चाहते थे?"

लड़के ने कहा, "मेरा लक्ष्य नहीं था।"

उसने कहा, "तुम झूठ हो!"

तब तक दो-तीन लोग गुजरे, रुके, मुड़कर देखने लगे और कुछ खड़े होकर देख रहे थे।

"अगर मैं तुम्हें ढीला कर दूं, तो क्या तुम दौड़ोगे?" महिला से पूछा।

"हाँ मैडम," लड़के ने कहा।

"तब मैं तुम्हें ढीला नहीं करूँगी," महिला ने कहा।

उसने उसे रिहा नहीं किया।

"मुझे बहुत खेद है, महिला, मुझे क्षमा करें," लड़के ने फुसफुसाया।

"उम-हम! और तुम्हारा चेहरा गंदा है। मेरे पास आपके लिए अपना चेहरा धोने के लिए एक अच्छा दिमाग है। क्या आपके पास अपना चेहरा धोने के लिए कहने के लिए कोई घर नहीं है?"

"नहीं महोदया," लड़के ने कहा।

"तो यह आज शाम को धुल जाएगी," सड़क पर चलने वाली बड़ी महिला ने डरे हुए लड़के को अपने पीछे खींचते हुए कहा।

टेनिस जूते और नीली जींस में वह ऐसा लग रहा था जैसे वह चौदह या पंद्रह, कमजोर और विलो-जंगली हो।

महिला ने कहा, "तुम्हें मेरा बेटा होना चाहिए। मैं तुम्हें सही गलत की शिक्षा दूंगी। कम से कम मैं अभी अपना चेहरा धो सकती हूं। क्या तुम्हें भूख लगी है?"

"नहीं महोदया," घसीटे जाने वाले लड़के ने कहा। "मैं बस इतना चाहता हूं कि तुम मुझे ढीला कर दो।"

"जब मैंने उस कोने को घुमाया तो क्या मैं आपको परेशान कर रहा था?" महिला से पूछा।

"नहीं महोदया।"

"लेकिन आपने अपने आप को मेरे संपर्क में रखा," महिला ने कहा। "यदि आपको लगता है कि वह संपर्क कुछ समय तक नहीं चलने वाला है, तो आने के बावजूद आपको एक और मिल गया। जब मैं आपके साथ हो जाऊंगा, महोदय, आप श्रीमती लुएला बेट्स वाशिंगटन जोन्स को याद करने जा रहे हैं।"

लड़के के चेहरे से पसीना निकल आया और वह संघर्ष करने लगा। श्रीमती जोन्स रुक गई, उसे अपने सामने झटका दिया, उसकी गर्दन के बारे में एक आधा-नेल्सन डाल दिया, और उसे सड़क पर खींचना जारी रखा। जब वह अपने दरवाजे पर पहुंची, तो उसने लड़के को अंदर, एक हॉल के नीचे, और घर के पीछे एक बड़े पाकगृह से सुसज्जित कमरे में खींच लिया। उसने लाइट ऑन की और दरवाजा खुला छोड़ दिया। लड़का दूसरे कमरे वालों को बड़े घर में हंसते और बातें करते सुन सकता था। उनके कुछ दरवाजे भी खुले थे, इसलिए वह जानता था कि वह और वह महिला अकेले नहीं हैं। महिला ने अभी भी उसे अपने कमरे के बीचोंबीच गले से लगा रखा था।

उसने कहा, "तुम्हारा नाम क्या है?"

"रोजर," लड़के ने उत्तर दिया।

"फिर, रोजर, तुम उस सिंक में जाओ और अपना चेहरा धो लो," महिला ने कहा, जिस पर उसने उसे ढीला कर दिया - अंत में। रोजर ने दरवाजे की तरफ देखा- औरत की तरफ देखा- दरवाजे की तरफ देखा- और सिंक में चला गया।

पानी को गर्म होने तक चलने दें," उसने कहा। "यहाँ एक साफ तौलिया है।"

"तुम मुझे जेल ले जाओगे?" सिंक के ऊपर झुकते हुए लड़के से पूछा।


"उस चेहरे के साथ नहीं, मैं तुम्हें कहीं नहीं ले जाऊंगी," महिला ने कहा। "यहाँ मैं खाने के लिए खाना बनाने के लिए घर जाने की कोशिश कर रहा हूँ और आप मेरी पॉकेटबुक छीन लेते हैं! हो सकता है, आप अपने खाने के लिए भी देर से आए हों। क्या आपने?"

"मेरे घर पर कोई नहीं है," लड़के ने कहा।

"फिर हम खाएंगे," महिला ने कहा, "मुझे विश्वास है कि तुम भूखे हो - या भूखे हो - मेरी पॉकेटबुक छीनने की कोशिश करने के लिए।"

"मैं नीले साबर जूते की एक जोड़ी चाहता था," लड़के ने कहा।

"ठीक है, आपको कुछ साबर जूते लेने के लिए मेरी पॉकेटबुक नहीं छीननी थी," श्रीमती लुएला बेट्स वाशिंगटन जोन्स ने कहा। "आप मुझसे पूछ सकते थे।"

"मैडम?"

उसके चेहरे से टपकता पानी, लड़के ने उसकी ओर देखा। काफी लंबा विराम था। बहुत लंबा विराम। जब वह अपना चेहरा सुखा चुका था और यह नहीं जानता था कि उसे फिर से क्या करना है, तो लड़का घूम गया, सोच रहा था कि आगे क्या होगा। दरवाज़ा खुला था। वह हॉल के नीचे इसके लिए पानी का छींटा बना सकता था। वह दौड़ सकता था, दौड़ सकता था, दौड़ सकता था, दौड़ सकता था, दौड़ सकता था!

महिला डे-बेड पर बैठी थी।

थोड़ी देर बाद उसने कहा, "मैं एक बार छोटी थी और मुझे ऐसी चीजें चाहिए जो मुझे नहीं मिल सकतीं।"

एक और लंबा विराम था। लड़के का मुंह खुल गया। फिर उसने मुँह फेर लिया, लेकिन न जाने उसने मुँह फेर लिया। महिला ने कहा, "उम-हम! आपने सोचा था कि मैं कहने जा रहा हूं, है ना? आपने सोचा था कि मैं कहने जा रहा हूं, लेकिन मैंने लोगों की पॉकेटबुक नहीं छीनी। खैर, मैं ऐसा नहीं कहने जा रही थी। ।" विराम। शांति। "मैंने ऐसे काम भी किए हैं, जो मैं आपको नहीं बताऊंगा, बेटा- न ही भगवान को बताएं, अगर वह पहले से ही नहीं जानता था। तो जब तक मैं हमें खाने के लिए कुछ ठीक करता हूं, तब आप बैठ जाते हैं। आप उस कंघी को अपने बालों के माध्यम से चला सकते हैं आप प्रेजेंटेबल दिखेंगे।"

एक स्क्रीन के पीछे कमरे के दूसरे कोने में एक गैस प्लेट और एक थाबर्फ का डिब्बा श्रीमती जोन्स उठी और पर्दे के पीछे चली गईं। महिला ने लड़के को यह देखने के लिए नहीं देखा कि क्या वह अब दौड़ने जा रहा है, और न ही उसने अपना पर्स देखा जो उसने अपने पीछे दिन-बिस्तर पर छोड़ दिया था। लेकिन लड़के ने ध्यान से उस कमरे के दूर की ओर बैठने का ध्यान रखा, जहाँ उसे लगा कि अगर वह चाहती तो वह उसे दूसरी आँख से आसानी से देख सकती है। उसने उस महिला पर भरोसा नहीं किया कि वह उस पर भरोसा न करे। और वह अब अविश्वास नहीं करना चाहता था।

"क्या आपको दुकान पर जाने के लिए किसी की आवश्यकता है," लड़के ने पूछा, "शायद कुछ दूध या कुछ और लाने के लिए?"

महिला ने कहा, "मुझे विश्वास नहीं होता है," जब तक आप केवल मीठा दूध खुद नहीं चाहते। मैं इस डिब्बाबंद दूध से कोको बनाने जा रही थी जो मुझे यहां मिली थी।

"यह ठीक रहेगा," लड़के ने कहा।

उसने कुछ लीमा बीन्स और हैम को आइसबॉक्स में गर्म किया, कोको बनाया, और टेबल सेट किया। महिला ने लड़के से कुछ भी नहीं पूछा कि वह कहाँ रहता है, या उसके लोग, या कुछ और जो उसे शर्मिंदा करे। इसके बजाय, जैसे ही उन्होंने खाया, उसने उसे एक होटल सौंदर्य की दुकान में अपनी नौकरी के बारे में बताया जो देर से खुली थी, काम कैसा था, और सभी प्रकार की महिलाएं कैसे आती थीं, गोरे, लाल-सिर और स्पेनिश। फिर उसने उसे अपने दस प्रतिशत केक का आधा हिस्सा काट दिया।

"कुछ और खा लो बेटा," उसने कहा।

जब वे खाना खा चुके तो वह उठी और बोली, "अब, यह दस डॉलर ले लो और अपने लिए कुछ नीले साबर जूते खरीदो। और अगली बार, मेरी पॉकेटबुक पर लेटने की गलती मत करो और न ही किसी और के-क्योंकि जूते आते हैं इस तरह शैतानी तुम्हारे पैर जला देगी। मुझे अब आराम करना है। लेकिन मेरी इच्छा है कि तुम अपने आप से व्यवहार करो, बेटा, यहाँ से अंदर।"

वह उसे हॉल से नीचे सामने के दरवाजे तक ले गई और उसे खोल दिया। "शुभ रात्रि!" अपने आप से व्यवहार करो, लड़के!" उसने कहा, गली में देख रहे हैं।

लड़का कुछ और कहना चाहता था कि श्रीमती लुएला बेट्स वाशिंगटन जोन्स को "धन्यवाद, महोदया", लेकिन वह ऐसा नहीं कर सका क्योंकि उसने बंजर पड़ाव की ओर मुड़कर दरवाजे पर बड़ी महिला को देखा। दरवाजा बंद करने से पहले वह मुश्किल से "धन्यवाद" कहने में कामयाब रहा। और उसने उसे फिर कभी नहीं देखा।

***********************************************************************************

No comments:

Post a Comment

The Poetry of Earth / On the Grasshopper and the Cricket by John Keats Complete Text with Bengali & Hindi Translation

  On the Grasshopper and the Cricket   JOHN KEATS The Poetry of earth is never dead:       When all the birds are faint with the hot sun,   ...